Man Shabara Dzafira Descriptive Analysis Study of Arabic proverb
Abstract
Language is an important communication tool in human life, language is used by humans to interact with other people in order to express what they want to convey to others. Each language has its own characteristics, including the peculiarities of the linguistic rules in it. The purpose of this study is to find out how the process of the spread of this proverb to our ears. The method used is a descriptive approach which is to provide a description or description as clearly as possible. The practice of inter-tribal deliberation in the midst of Arab society has become a habit since time immemorial, it is at the time of gathering that ideas, ideas, thoughts begin to form in the community, including proverbs that have benefits that will surely spread among them, to the end of the world. foreign countries including Indonesia through pilgrimage, trade, marriage, and learning meetings conducted by students from the archipelago who returned with a myriad of knowledge, thoughts, ideas, ideas, and including proverbs from the country where he got it, which then disseminated again because of the extraordinary benefits felt. These proverbs are formal language (fusha) which is the highest level in a work of poetry whose position must be proud if someone makes a work using the fusha language.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Budiman, M. A. (2016). ANALISIS FAKTOR YANG MEMPENGARUHI BIAYA PENYELENGGARAAN IBADAH HAJI DI INDONESIA. JURNAL HUKUM ISLAM, 14(1), 1. https://doi.org/10.28918/jhi.v0i0.667
Dedi Warsana, Salsa Solli Nafsika, N. N. U. (2021). Komunikasi Seni: Representasi Masyarakat Urban di Kota Bandung dalam Bingkai Karya Seni Karya Mufty Priyanka. Komunikasiana (Journal of Communication Studies), Vol. 3 No., 16–34.
Hoeronis, I. (2012). MENYIBAK PERJUANGAN MENGGAPAI MIMPI DAN CITA-. Metasastra, 5(1), 102–106.
Ismail, A. S. (2003). Mengenal Dialek-Dialek Bahasa Arab. Al Qalam, 20(98), 41–50.
Mubarak, H. (2018). Asal Usul Bahasa Arab. Jurnal Ilmiah Iqra’, 5(1), 108–123. https://doi.org/10.30984/jii.v5i1.565
Nasir, A. (2014). Bahasa Arab Era Klasik Dan Modern (Tinjauan Pembelajaran Teoritis). Arabia, 6(Januari), 21–52.
Salim, L. (2017). Sejarah Pertumbuha dan Perkembangan Bahasa Arab. Diwan : Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 3(1), 77. https://doi.org/10.24252/diwan.v3i1.2928
Suaidi, S. (2008). Dialek-Dialek Bahasa Arab. Adabiyyāt: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 7(1), 79. https://doi.org/10.14421/ajbs.2008.07105
Sumiati, A., & P, A. W. A. (2017). Intercultural Communication Through Language, Literature, and Arts. The 1 International Conference on Education, Language, and Arts (ICALE). Jakarta: Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Jakarta.
Supiarza, H., & Sobarna, C. (2019). “Jamaican Sound Keroncong”: A Communication Study on the Spread of Keroncong in the Young Generation in Bandung. Humaniora, 10(1), 47–53. https://doi.org/10.21512/humaniora.v10i1.5236
Tiawaldi, A. (2017). PERKEMBANGAN BAHASA ARAB MODERN DALAM PERSPEKTIF SINTAKSIS DAN SEMANTIK Studi Kasus Majalah Aljazeera ADIT TIAWALDI (cetakan 1; I. Z. Fuad, Ed.). Tangerang Selatan: Cinta Buku Media.
DOI: https://doi.org/10.17509/ftv-upi.v2i2.46189
Copyright (c) 2022 Universitas Pendidikan Indonesia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
P-ISSN 2797-7099
E-ISSN 2797-9903
Address:
Program Studi Film Dan Televisi, Fakultas Pendidikan Seni Dan Desain, Universitas Pendidikan Indonesia. Gedung FPSD - Jl. Dr. Setiabudi No.229, Isola, Kec. Sukasari, Kota Bandung, Jawa Barat 40154, Bandung, Provinsi Jawa Barat. (022)200-9198. ftv_fpsd@upi.edu
Cinematology: Journal Antology of film and television studies is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License