The Emerging of Japanese Neologism and Aging Society
Abstract
Neologism are new words, terms or phrase created to apply to new concepts or to make older terminology sound more contemporary. The changing of society reflected in language is the emerging of myriads of neologisms. Japan currently is trying to cope with the aging population, known as aging society. The new words are invented to describe social phenomenon around the aging society in Japan. Considering the influence of social changing and neologisms, it is significant to learn how these new words are created. This study aimed to investigate issues concerning Japanese neologisms in aging society from the perspectives of characteristics, definition and social connotations. List of aging society neologisms is developed by looking in academic articles, scholarly books and online sources. The result shows that aging society neologisms created by combining existing words, borrowing, abbreviation and by rhyming with existing words or simply playing with sounds. Japanese aging society neologisms are the language mirror to reflect social phenomenon that the public concerns most. The study of neologisms is also a valuable tool to understand social cultural changes and improve communicative and cultural competence of the Japanese learners.
Keywords
Full Text:
PDF FULLTEXTReferences
Konopelkina, O. (2017). Comparative Analysis of Ukranian and English Neologisms. International Journal of MULTILINGUAL EDUCATION, 33, 23-30.
Mareva, R. (2014). The Art of Neologisme: Some Recent Additions to the Shona Slang Lexicon. GLOBAL JOURNAl OF INTERDICIPLINARY SOCIAL SCIENCES, 3(4), 179-183. Global Institute for Research & Education.
McDonald, L. (2005). THE MEANING OF “e-“: Neologisms as Markers of Culture and Technology. ETopia.
Rets, I. (2016). Teaching Neologisms in English as a Foreign Language Classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 813-820.
Suartini, N. N. (2018). Neologisme dalam Perkembangan Bahasa Jepang dan Latar Belakang Fenomena Masyarakatnya. Prosiding Seminar Nasional Jurusan Sastra Jepang, 79-90. Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Andalas.
Usevics, S. (2012). NEOLOGISM IN BRITISH NEWSPAPERS.
Zhou, L. (2016). Neologism in News English. Sino-US English Teaching, 13(4), 292-295.
千葉モトコ. (2011).『家族とジェンダーの社会学』. 京都: 法律文化社.
岩上真珠・鈴木岩由弓・森健二・渡辺秀樹. (2010). 『いま、この日本の家族—絆のゆくえ―』. 東京: 弘文堂.
牟田和恵. (2010).『家族を超える社会学』. 東京:新曜社.
菅原 真枝, ニ・ヌンガー・スアルティニ. (2015). 「インドネシア人介介護福祉士候補者が日本で働く理由―宮城県における社会福祉法人Xの事例―」『社会学研究』, 97, 75-103.
Situs Internet:
https://www.minnanokaigo.com
https://www.tyojyu.or.jp
www.htb.co.jp/news/oiru/
https://rieti.go.jp
https://irs.jp/article
http://www.fukushihoken.metro.tokyo.jp
https://ansinkaigo.jp
https://seniorguide.jp
DOI: https://doi.org/10.17509/japanedu.v4i1.16768
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Department of Japanese Language Education, Faculty of Language and Literature Education
Universitas Pendidikan Indonesia
Online ISSN: 2528-5548 |
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang (e-ISSN:2528-5548) lisenced under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Internasional (CC BY-SA 4.0)